
Mali Herzberg est partie le 14 Decembre 2006. Cette date dans le calendrier juif etait le 23 Kislev. Cette annee, cela tombe le 30 Novembre 2010.
C'est donc aujourd'hui le jour du souvenir, du "YurTseit" en Yiddish.
On peut egalement ecrire cela Yajrzeit, ou Jahrzeit. Cela vient de l'allemand Jahr (l'annee) et Zeit (le temps). C'est donc le temps de l'annee.
Si le temps se mesure en année, il y en a eu 70 avant et quatre apres.
Mais Zeit en allemand cela veut aussi dire la marée. Le temps va et vient et la maree du souvenir est de plus grande ampleur en ce jour anniversaire. Comme dirait Apollinaire, "La terre se lamente et comme une marée monte le flot chantant".
Un vers hors contexte car il provient d'un poeme sur le bruit et la fureur de la guerre.
D'ou des flots chantants peuvent monter.
Mali Herzberg, ma maman, en etait bien la preuve.
C'est donc aujourd'hui le jour du souvenir, du "YurTseit" en Yiddish.
On peut egalement ecrire cela Yajrzeit, ou Jahrzeit. Cela vient de l'allemand Jahr (l'annee) et Zeit (le temps). C'est donc le temps de l'annee.
Si le temps se mesure en année, il y en a eu 70 avant et quatre apres.
Mais Zeit en allemand cela veut aussi dire la marée. Le temps va et vient et la maree du souvenir est de plus grande ampleur en ce jour anniversaire. Comme dirait Apollinaire, "La terre se lamente et comme une marée monte le flot chantant".
Un vers hors contexte car il provient d'un poeme sur le bruit et la fureur de la guerre.
D'ou des flots chantants peuvent monter.
Mali Herzberg, ma maman, en etait bien la preuve.